About Me

Sarah Vitali is a Russian-to-English translator specializing in literary and academic translations.

She is an affiliated lecturer at the University of Cambridge and holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from Harvard University. She is the translation editor of the New York-based arts and literary magazine American Chordata.

Literary Translations

The Magic Lantern:

Selected Poems by Afanasy Fet

(with Alex Tullock;  Columbia University Press, forthcoming)


Vladislav Khodasevich

(Columbia University Press, 2019)

"Agatha Goes Home"

in Found Life

Linor Goralik

(Columbia University Press, 2017)

Academic Translations

The Soviet Suppression of Academia:
The Case of Konstantin Azadovsky

Petr Druzhinin

(Bloomsbury Academic, 2022)

"The First Publication of Mendeleev’s Periodic System of Elements: A New Chronology" 

Petr Druzhinin

Historical Studies in the Natural Sciences (2020) 50 (1-2): 129–182.

"Olga Sedakova's Journey through The Book of Changes"

in The Poetry and Poetics of Olga Sedakova

Natalia Chernysh

(University of Wisconsin Press, 2019)

Seeking a Publisher

Screen Time


American Chordata
american chordata cover 9.png
american chordata cover 10.jpg


Thanks for getting in touch!